বাংলা ভাষায় এমন অনেক শব্দ বা শব্দ-সমষ্টি আছে, যাদের আভিধানিক অর্থের সাথে ব্যবহারিক অর্থের যথেষ্ট অমিল রয়েছে। এদেরকে বাগ্ধারা বলা হয়।
আরও পড়ুনএমন অনেক বাংলা শব্দ রয়েছে, যেগুলো মূলত ইংরেজির অনুকরণে নতুনভাবে তৈরি করা হয়েছে। এ ধরনের শব্দগুলো নিয়েই এ নিবন্ধের অবতারণা।
আরও পড়ুনএকাধিক ব্যঞ্জনের সংযুক্ত রূপকে যুক্তবর্ণ বা যুক্তাক্ষর বলে। অনেক সময় গঠিত যুক্তবর্ণের চেহারা সম্পূর্ণ পাল্টে যায়। আবার রেফ ও ফলা আকারেও বাংলায় বর্ণ যুক্ত হয়।
আরও পড়ুনএখানে শুধু সেসব শব্দ আনা হয়েছে যাদের মূল শব্দ আলাদা হওয়ায় অর্থও ভিন্ন হয়ে থাকে এবং ব্যবহারগত কারণে বানান একই হয়ে যায়।
আরও পড়ুনকিছু কিছু ইংরেজি শব্দ রয়েছে যেগুলোর ব্রিটিশ ও আমেরিকান বানানে ভিন্নতা রয়েছে। এ ধরনের শব্দের তালিকা এ নিবন্ধে তুলে ধরা হয়েছে।
আরও পড়ুনadapt, adept, adopt adapt – খাপ খাওয়ানোadept – সুদক্ষ, কুশলীadopt – দত্তক নেওয়া adult, adulterate adult – প্রাপ্তবয়স্ক, সাবালকadulterate – ভেজাল দেওয়া affect, effect affect – প্রভাবিত করা, ক্ষতিগ্রস্ত করাeffect – ফলাফল, পরিণতি, প্রভাব almanac, calendar almanac – বর্ষপঞ্জিcalendar – বর্ষপঞ্জি Ambassador, High commissioner Ambassador – কমনওয়েলথ বহির্ভূত রাষ্ট্রের প্রতিনিধিHigh commissioner – কমনওয়েলথভুক্ত রাষ্ট্রের প্রতিনিধি […]
আরও পড়ুনএকটিমাত্র অক্ষরের পরিবর্তনে শব্দের অর্থ পরিবর্তিত হয়ে যায়। এমনকি অনেক ক্ষেত্রে বিপরীত শব্দে পরিণত হতে পারে। এ ধরনের কিছু শব্দগুচ্ছ এখানে তুলে ধরা হলো।
আরও পড়ুনআমরা প্রায়ই এক শব্দকে অন্য শব্দের সাথে গুলিয়ে ফেলি। এই বিভ্রান্তি বিভিন্ন কারণে হতে পারে। এ ধরনের কিছু বিভ্রান্তি নিয়ে আলোচনা করা হলো।
আরও পড়ুনইংরেজিতে এমন অনেক শব্দ আছে যাদের উচ্চারণ প্রয় একই, কিন্তু অর্থ ভিন্ন হয়ে থাকে। এদেরকে homophone বলা হয়ে থাকে। এরকম কিছু শব্দের তালিকা নিচে দেয়া হলো। কৃতজ্ঞতা:
আরও পড়ুনযারা চাকরির পরীক্ষার জন্য পড়াশোনা করছেন মূলত তাদের উদ্দেশ্যেই এই নিবন্ধটির অবতারণা করা হয়েছে। আমরা চাকরির পরীক্ষার জন্য যেসব বই পড়ি সেগুলোতে অনেক ক্ষেত্রেই বর্ণানুক্রমিক নির্ঘণ্ট বা ইনডেক্স (Index) থাকে না। আমি নিজের জন্য যেসব ইনডেক্স তৈরি করেছিলাম সেগুলো এখানে শেয়ার করেছি। ইনডেক্সগুলো বাংলা ও ইংরেজি বর্ণমালার ক্রমানুসারে সাজানো হয়েছে। এগুলো ডাউনলোড করে আপনার পাঠ্য […]
আরও পড়ুন